轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎糾錯
| 劃詞

La Slovaquie est, bien s?r, prête à apporter sa propre contribution à cette liste.

斯洛伐克愿意為此清單作出適當(dāng)貢獻(xiàn)。

評價該例句:好評差評指正

Nous travaillons à l'amélioration de notre propre dossier à cet effet.

我們正在內(nèi)部努力改善自己在這方面的記錄。

評價該例句:好評差評指正

L'augmentation du nombre de personnes déplacées dans leur propre pays à l'échelle mondiale est déplorable.

遺憾的是,全世界的境內(nèi)流離失所者數(shù)量有所增加。

評價該例句:好評差評指正

D'éminents intervenants y aborderont des questions intéressantes propres à animer le débat.

這些會議將以知名的發(fā)言者和有意義的問題為特色,從而可能形成熱烈的討論。

評價該例句:好評差評指正

Ces activités participatives, propres à renforcer les capacités, intéressent des disciplines et cultures diverses.

這些活動具有參與性、能力建設(shè)、跨學(xué)科和跨文化的特征。

評價該例句:好評差評指正

L'application de cette recommandation, qui est propre à une situation spécifique, a un caractère continu.

一直在針對具體情況執(zhí)行這項建議。

評價該例句:好評差評指正

Nous sommes donc prêts à examiner toute formulation propre à y parvenir.

因此,我們愿意研究可能實(shí)現(xiàn)這一目標(biāo)的各種各樣措辭。

評價該例句:好評差評指正

Chaque génération doit trouver sa propre réponse à cette question.

每一代人都必須確定自己對這一問題的答案。

評價該例句:好評差評指正

La Commission n'opère donc pas sous les contraintes qui sont propres à de telles négociations.

因此,它不是在作為那種談判特征的種種制約下運(yùn)作的。

評價該例句:好評差評指正

Il fallait donc se focaliser sur les conditions propres à mettre en mouvement cette obligation.

因此,應(yīng)當(dāng)側(cè)重于觸發(fā)起訴義務(wù)的條件。

評價該例句:好評差評指正

Je la remercie également de son exposé circonstancié et propre à stimuler la réflexion.

我還感謝她所作的發(fā)人深思的詳細(xì)通報。

評價該例句:好評差評指正

Les états établiraient leurs propres règles à cet égard.

各邦政府將制定各自的承認(rèn)此類規(guī)定的法規(guī)。

評價該例句:好評差評指正

Bien entendu, ces soldats relèvent aussi des procédures disciplinaires propres à leurs contingents.

已向部隊派遣國提供了這一指令。 他們當(dāng)然一律要遵守本國特遣隊規(guī)定的程序。

評價該例句:好評差評指正

Nous croyons que cette réunion permettra d'appeler l'attention sur les défis propres à l'Afrique.

我們認(rèn)為這次會議將有助于把注意力集中到非洲的獨(dú)特挑戰(zhàn)上。

評價該例句:好評差評指正

Chaque pays a ses propres défis à relever.

每個國家都有特殊的挑戰(zhàn)要應(yīng)對。

評價該例句:好評差評指正

Elle ne fait rien pour mettre en ?uvre les mesures propres à accro?tre la confiance.

格魯吉亞的行動阻礙了由安全理事會確定的任務(wù)的執(zhí)行工作,并威脅到了維和人員的安全;格魯吉亞在建立信任措施的執(zhí)行過程中采取了一種無動于衷的態(tài)度。

評價該例句:好評差評指正

Cette proposition est ouverte et propre à faire avancer les choses.

這是一項具有包容性和便利開展工作的提案。

評價該例句:好評差評指正

Ils sont habituellement soumis à un code de conduite propre à l'institution.

這些人員一般受到單獨(dú)的只適用于該機(jī)構(gòu)的行動準(zhǔn)則之約束。

評價該例句:好評差評指正

Ce lien exige l'inclusion de nombreux acteurs et instruments propres à chaque conflit spécifique.

這種相聯(lián)關(guān)系要求與沖突相關(guān)的許多作用者與機(jī)制參與。

評價該例句:好評差評指正

Certaines mesures spécifiques propres à réduire les facteurs de la demande ont été également examinées.

講習(xí)班還討論了減少需求因素的某些具體措施。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

循序漸進(jìn)法語聽寫提高級

Ou bien je raconte mes propres histoires à moi-même ou aux autres.

我向我自己或者別人講述我的故事。

評價該例句:好評差評指正
動物世界

Une image étrangement familière, propre à nous autres mammifères.

一幅非常奇怪的畫面,這是我們這些其他類型的哺乳動物所特有的。

評價該例句:好評差評指正
歷史小問題

Pourtant les oeuvres produites sont d'une noirceur et d'un désenchantement propre à la période.

然而,所產(chǎn)生的作品是這個時期特有的黑暗和失望。

評價該例句:好評差評指正
Fran?ais avec Pierre - 休閑娛樂篇

Alors voilà, je vais vous donner quelques expressions fran?aises propres à ce vaste domaine !

我要教你們屬于這一廣泛領(lǐng)域的幾個法語專有表達(dá)。

評價該例句:好評差評指正
Latitudes 1

France. — Oui, euh.. j'ai pu battre mon propre record à Helsinki et, euh.

弗朗西斯-是的,嗯… … 在赫爾辛基,我成功打破了自己之前的記錄。

評價該例句:好評差評指正
Conso Mag

Il s’agit d’un numéro d’identification à 15 chiffres, propre à chaque téléphone.

這是一串由15個數(shù)字組成的識別號碼,每個手機(jī)專享一個識別號。

評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Je confierais ma propre vie à Hagrid, assura Dumbledore.

“我可以把我的身家性命托付給他。”鄧布利多說。

評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第四部

Sa timidité naturelle le rendait propre à une certaine acceptation des superstitions.

他那怯懦的生性原已使他在某種程度上接受了一些迷信思想。

評價該例句:好評差評指正
Fran?ais avec Pierre - 詞匯表達(dá)篇

?a veut dire qu’il est propre à une zone, qui est l’Amérique latine. – Oui.

這意味著它是,拉丁美洲這一區(qū)域所特有的。是的。

評價該例句:好評差評指正
法語綜合教程4

Il avait toujours une expression étonnée, plus propre à exciter le rire qu'à inspirer le rêve.

他總是顯示出一副吃驚的表情,與其說這是一副靈感迸發(fā)時的表情,不如說這是一副使人發(fā)笑的表情。

評價該例句:好評差評指正
Food Story

?a veut dire que passé cette date, la brioche, elle, reste complètement propre à la consommation.

也就是說過了這個日子,這個包裝還是可以吃的。

評價該例句:好評差評指正
紅與黑 Le rouge et le noir 第一部

Elle cherchait les idées qu’elle croyait les plus propres à guider la colère aveugle de son mari.

為了引導(dǎo)她丈夫的盲目怒火,她尋找著她認(rèn)為最合適的種種看法。

評價該例句:好評差評指正
海底兩萬里 Vingt mille lieues sous les mers

J’ai dit que le commandant Farragut avait soigneusement pourvu son navired’appareils propres à pêcher le gigantesque cétacé.

我前面說過,法拉古艦長這人很細(xì)心,他把打巨大鯨魚類的各種裝備都帶在船上。

評價該例句:好評差評指正
Géopolitis

On retiendra un bilan propre à la ville de New York.

我們將拿出一份專門針對紐約市的報告。

評價該例句:好評差評指正
En Provence

Ce tissu qui est réceptionné dans nos usines est écru ; il n’est donc pas propre à l’impression.

這塊在我們工廠驗(yàn)收的布未經(jīng)加工,所以它并不適合印刷。

評價該例句:好評差評指正
神秘島 L’?le Mystérieuse

Le retour fut marqué par un incident heureux, la découverte que fit l’ingénieur d’une substance propre à remplacer l’amadou.

他們回去的時候,遇見一件值得慶幸的事;工程師發(fā)現(xiàn)一種可以代替火絨的東西。

評價該例句:好評差評指正
TEDx法語演講精選

Chacun, chaque personne dans l’équipe est en train de mettre sa propre pierre à l’édifice.

每個人,團(tuán)隊中的每個人都在把自己的石頭放在建筑物里。

評價該例句:好評差評指正
La revue de presse de Frédéric Pommier

Au Honduras, des jeunes défavorisés formés, dans leur propre village, à devenir chefs d’entreprise.

在洪都拉斯,一些貧困的年輕人在自己的村莊接受培訓(xùn),成為企業(yè)家。

評價該例句:好評差評指正
CCTV-F法語頻道

De l’eau propre à la consommation et de l’eau pour se laver.

清潔飲用水和洗滌用水。

評價該例句:好評差評指正
Edito B2 2018

?a donne du relief à la candidature, au propre comme au figuré.

這不僅從字面上,也從比喻意義上為求職申請增添了層次感。

評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com